Traducción Digimon Dusk/Dawn (Español) - [PARCHE inside]

Actualizado el 17-Mayo-2013 

Muy buenas!
Ya está realizada la traducción/corrección de Digimon World Dusk/Dawn para NDS.
Si buscáis la traducción del World DS la podéis descargar dándole a la pestaña de arriba.
El parche está en este blog (también en el foro http://traductoresdw.foroespana.com/)


Y aquí tenéis los parches! (por motivos legales no se proporciona la ROM)
Digimon Alba (Dawn): http://adf.ly/P8RLP
Digimon Ocaso (Dusk): http://adf.ly/P8RWE
Aconsejo pasar también por el foro.
PD: Cómo aplicar el parche y programa (Gracias a Kuras una vez más):
http://www.mediafire.com/?pry09au3dkoi3ty (requiere tener actualizado net framework)


Proceso de la traducción:

Traducción: 100%
Corrección: 100%

Componentes de la traducción:

Dakkota, Passy_22, Savioureck (Traductores)
Nisagi, Inaty, Faix97, Savi (Correctores
Trevort: Ayuda general (traducción, corrección, blog...).
Y el más importante Belwar, que es el que más ha puesto en esta traducción, fue él el que la impulsó y ejecutó.

Testeo: Luash

Otros: Ygelu77, Chavax44,  Maxialstar, TheMasterSword, Digicarlos, RTM95

Programas:
CUE: Una vez más estamos usando sus programas tal y como hicimos en la traducción anterior y gracias a estos podemos compilar los textos de manera rápida y sencilla.
Pleonex: Con su programa Tinke de modificación de gráficos, se hace mucho más sencilla la manipulación de éstos. Ya lo usamos también en la traducción anterior y va de maravilla.

Contacto:

Recordad que para cualquier duda de la traducción o propuesta, nuestro correo:
Digimonworldds@hotmail.com

No tenemos aún decidida la siguiente tradución (el Championship está traducido, simplemente es buscar en Google).

106 comentarios:

  1. Estoy jugando vuestro Digimon Ds, el traducido, y quiero agradecerlo porque esta genial y ningún problema me ha dado. Además también probaré esta traducción (dusk)y agradezco mucho vuestro trabajo y mucho ánimo.

    ResponderEliminar
  2. Os quiero shurmanos, mi apoyo lo teneis, la otra traduccion que no perfecta es suficiente como para poder disfrutarla, muchas gracias, espero que esta sea igual o mejor que la de WDs :)))

    Animo, y una duda, no os veis con ganas de intentar luego algo con el de Xros Wars Blue / Red, no? :P

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. He metido tildes por ahí que no deberían estar, es que tengo prisa que me voy a comer jaja.

      Y gracias a Sac y Pablo por las felicitaciones! :)

      Eliminar
  3. soys unos cracks, gracias por vuestro trabajo

    ResponderEliminar
  4. cambio la ID y no hay trucos
    quiero jugarlo con trucos en español xq ya lo pase en ingles :P

    ResponderEliminar
  5. Primera estadística: Llevamos un 25% de la traducción!

    ResponderEliminar
  6. Hola soy una persona anónima que tengo traducido el nuevo digimon; Digimon Story Super Xros Wars (Blue AND Red) / tiene un 82% en español, se me da muy bien lo de traducir ya que se varios idiomas,(trabajo solo,nadie me ayuda). Estos juegos cuando estén al 100%(los míos, claro esta) lo subiré en JULIO, ah una cosa no estoy trabajando con esta pagina , por si os pensáis algo.
    Saludos
    ...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y tu comentario a que viene? si quieres ofrecer tus conocimientos y ayuda al equipo de traduccion bienvenido seas, pero no se, parece como que vienes a fardar y fuera no se, ojo, no te lo digo a malas solo que especifiques si con tu comentario vienes a querer decirles al DWTeam que quieres ayudarlos o solo informas de que los Super Xros los tienes tu ya a punto no se.

      Anyway, mucho animo a tu trabajo tambien y mas si estas tu solo en el proyecto.

      @DWTeam, no os preocupeis por no poder en junio ir a tope, vosotros id poco a poco y cuando buenamente se pueda, que suficiente es que lo hagais por amor al arte :P

      Eliminar
    2. Creo que simplemente es bait.

      Eliminar
  7. Hace un par de días que termine el juego Digimon world ds con vuestra traducción, me gusto el resultado final y casi no tuve errores aparte de algunos textos que no se podían leer del todo. Aun así, os agradezco mucho vuestro arduo trabajo y todo mi apoyo a sus futuros proyectos. Gracias!
    suerte con los exámenes =D

    ResponderEliminar
  8. ¡Alcanzamos ya el 30% de la traducción!

    Con todo eso ahora mismo es una temporada algo mala para traducir, seguro que para el mes de julio-agosto avanzamos bastante más.

    Además para mediados de julio pondré todos los archivos que tenemos sin traducir y traducidos, tal y como hicimos en la traducción del Digimon World DS.

    Un saludo, y hasta pronto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya un 30%! No puedo esperar más!!!! Ya casi me terminado el DWDS (voy por las torretas de diferentes tipos; agua, viento,eléctrico y fuego y luego el digimon malvado gigante) y no puedo esperar a jugar a estas otras "joyas" traducidas por este "gran" equipo!
      Por cierto tenéis cuenta en youtube? porque podríais grabar los progresos del juego, como va la traducción, etc. Además ya tendríais aun suscriptor fijo, yo, xD.

      Eliminar
    2. Muchas gracias.
      Sobre el tema del canal no nos lo hemos planteado porque la traducción no es algo que se realice en un orden determinado, entonces lo mismo hasta que no pasa media hora de juego no podemos ver nada traducido.
      Sin embargo nos lo plantearemos y si vemos que vamos a continuar traduciendo juegos lo crearemos y avisaremos por aquí para que veáis como quedan algunas cosas.

      Un saludo!

      Eliminar
  9. Muchas gracias por la traducción del otro juego y por esta traducción que estais haciendo, que es mucho curro.
    Luego si eso podeis poner alguna captura con alguna parte traducida.

    Esperaré proximas actualizaciones.
    Saludos!

    ResponderEliminar
  10. yo gustoso de ayudar si quieren que mi equipo es algo viejitos pero si necesitan ayudo yo siempre puedo intentar

    ResponderEliminar
  11. trevort yo si encontre un problema cuando tratas de escarpar dice algo raro como fal65@h? algo asi

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿En el World DS?
      He estado mirando los textos y no hay ninguna @ entre todos, ni nada parecido.
      Si lo ves de nuevo intenta escribirlo justamente como es, a ver si lo encuentro, o es cosa de la tarjeta.

      Eliminar
    2. sale cosas extrañas nose que sale ni se entiende solo le puse @

      Eliminar
  12. Quisiera agradecerle a todos ustedes que se dieron el trabajo de traducir este juego.
    Muy buen trabajo el que hicieron, tenia ganas de jugar este juego, pero no podia por mi poco conocimiento del ingles.
    Se parasaron, muchas gracias y saludos a todos.

    ResponderEliminar
  13. Sin mucha dilación he borrado gran parte de los comentarios, simplemente para tener esto más despejado, esperando la llegada del parche!

    ResponderEliminar
  14. Como se aplica el parche?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pero si lo he puesto justo debajo.
      De todas formas como dice Belwar le puedes echar un vistazo al blog no oficial: http://digimonalbaocaso.blogspot.com.es/

      Disfruta.

      Eliminar
  15. Si os gusta 1 fichier solo digo que: ijtsms.
    Buenas noches.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Fichier? que es eso trevort?

      Btw, ya ando jugando al Dusk, la verdad que encontre un par de erratas pero NADA molestas, son las tipicas que se le puede saltar a cualquiera, esto solo es un comentario, para nada despectivo ni con intencion de faltar a vuestra labor por supuesto.

      El Ocaso me lo pasare con algo de cheats (1 lvl per fight, 999 scan, solo esos dos) y el alba que lo jugare segundo, me lo pasare legal 100%.

      De nuevo, muchas gracias a todo el team, esperare ansioso nuevas noticias sobre algun proyecto futuro vuestro que seguro no deja inconformista a nadie :)

      Eliminar
  16. mmm...
    wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    :):):)

    ResponderEliminar
  17. geniallllllll biennnnnnnnnn el parcheeeeeee ya estaaaa
    YUUJUUUUUU

    ResponderEliminar
  18. No soy capaz de instalarlo.
    Me da el error de "Excepción no controlada, no se pudo encontrar el archivo" y el archivo que no encuentra es el nombre del rom parcheado.
    ¿Alguna solución?

    ResponderEliminar
  19. Alguien esta jugando ya ??? esque no puedo parchearlo no me deja, me pone que el xdeltagui.ese no es la version adecuada, si alguien sabe de este mismo juego pero ya percheado que lo digaa

    ResponderEliminar
  20. el net framework que ultima version es??

    ResponderEliminar
  21. si me descargo el digimon alba y el parche, el documento es .xdelta 3 y no .nds, como lo mento a mi tarjeta de nds??

    ResponderEliminar
  22. muchas gracias, por fin ya no podia esperar mas, ya lo estoy jugando

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. como lo has jugado, si a mi no me deja parchearlo

      Eliminar
  23. y como lo estas jugando??????????, yo no puedo parchearlo.. como lo has echo, dime los pasos y que descargas has echo y de donde

    ResponderEliminar
  24. el que tenga el juego porfaavor que suba la el juego parcheado en español, en internet yq ue diga la pagina

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. http://digimonalbaocaso.blogspot.com.es/2013/05/roms-digimon-alba-y-digimon-ocaso-en.html

      Eliminar
    2. muchas gracias de verdad, aqui esta los dos juegos en español con la rom parcheados =)

      Eliminar
  25. Si tenéis problemas solo tenéis que leer mis comentarios.

    ResponderEliminar
  26. por fin la espera termino graxias por el juego espero su proxima traducción

    ResponderEliminar
  27. 1° Muchas Gracias por este gran trabajo esperare mas de ustedes (ojala sigan con esto)
    2° Pude parcharlo a la primera con sus link y lo estoy jugando en 3ds con DSTWO va bien (lo poco, poco que llevo)
    3° Los que tengan problemas desactiven el antivirus antes de la descarga hasta que parchen y sigan los pasos dentro del .txt del link del programa parchador arriba (yo no tuve que desactivarlo pero por precaucion el anterior no pude parcharlo a la primera)
    4° No funcionaran los cheat, AR luego del parche solo con la version limpia
    5° Muchas Gracias.

    ResponderEliminar
  28. muchisimas gracias
    Os lo agradezco desde el fondo de mi ser

    ResponderEliminar
  29. grax por la traduccion espero que sigan haci hay muchos kuegos rpg k fueran bueno estar traducidos :D espero k busk uno bueno y lo traduzcan y de nuevo grax

    ResponderEliminar
  30. No se como agradecerles la verdad había jugado pero en ingles y no le entendía nada y deje el juego pero ahora gracias a ustedes muchas personas podremos disfrutarlo, muchísimas gracias enrecio.

    ResponderEliminar
  31. alguien k x favor me explike cm aplicar el parche xk no encontre nada en el foro se los agradeceria mucho ya k he estado esperando esto x mucho tiempo y ahora no se cm traducirlo

    ResponderEliminar
  32. el juego version dusk se traba al iniciar el juego, revisen eso por favor

    ResponderEliminar
  33. Por favor que alguien me explique lo que tengo que poner en el programa siempre me sale Original Fil no exit.. o algo parecidoo¡ Ayudaa Por favor¡

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oye sabes que en el original file tienes que darle a browse y buscar el juego original en ingles.

      Eliminar
  34. Tanto tiempo esperando y tan poco q dura, ya me lo termine completo, salvo x el rango de tamer legendario (q no se como hacerlo desde emulador), la verdad muy bien la traduccion, pero vi un par de partes q serepetia el texto. muchas gracias y espero ver proximos proyectos

    ResponderEliminar
  35. Ya publicaron el juego ya traducido en gratisjuegos.org es que no tengo ds solo emulador

    ResponderEliminar
  36. Cada vez que veo la galeria de Digimon en cierto punto se traba y no sale el sprite del digimon y mas aparte algunas descripciones las letras se van hasta arriba :/ Aun asi disfruto del juego ^^

    ResponderEliminar
  37. AYUDA QUIERO ACTUALIZAR EL NET FRAMEWORK PERO CUANDO SE ESTA INSTALANDO ME APARECE ERROR EN LA INSTALACION AYUDAAAA QUIERO PARCHEAR DIGIMON DAWN

    ResponderEliminar
  38. conectense hoy a las 4 para formar digieggs en el coliseo

    ResponderEliminar
  39. Ahora que habeis acabado con la traduccion, que es algo fantastico y os lo agradezco, ¿intentareis correguir el problema de los stats en el digimon world ds?
    Gracias :-)

    ResponderEliminar
  40. Lo de los digi egg alguien sabe como va? Ya que no tengo idea... Grandisimo juego chicos! Sin duda os lo habeis currado al 100%

    ResponderEliminar
  41. Hola. Habeis hecho un trabajo de primera hace tiempo que estaba jugando al world ds donde tambien hicisteis una traducción buenísima. Leyendo lo que escribísteiss arriba sobre vuestro próximo juego a traducir, si fuera de la franquicia Digimon, sería genial que tradugérais la de story: lost evolution o super xros wars, aunque claro primero habria que ver si ya los tradujeron al inglés jajajajaja. Muchas gracias.

    ResponderEliminar
  42. Una cosa chicos, se os traba a vostros a veces (congela, con musica sonando) cuando llevais unos 5 min jugando? o es solo a mi? S:

    Juego al Dusk.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. no es solo a ti les ha pasado a muchos pero nada k impida terminar la historia

      Eliminar
  43. Jugando al dusk perfectamente, un trabajo estupendo, aunque con pequeños errores comunes al trabajar en un equipo... como es llamar "chief julia" y luego "jefe julia" o nombres de lugares traducidos en algunos lugares y otros no, pero na importante ;)
    Gracias por vuestro trabajo y felicidades por terminarlo!!
    P.D. si alguien quiere jugar, mi código de amigo es 249550331141

    ResponderEliminar
  44. Para el que quiera hacer digi eggs o jugar les dejo mi codigo amigo!: 27 10 25 12 67 41
    Jugando a la version Ocaso

    ResponderEliminar
  45. AYUDAAA A MI ANTERIOR COMENTARIO COMO ACTUALIZO EL NET FRAMEWORK PARA TRADUCIR DIGIMON WOLRD DAWN PORFAA RESPONDANME CADA VEZ QUE TRATO DE ACTUALIZAR SIEMPRE ME DICE ERROR DE INSTALACION TENGO XP SP2

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. descaragtelo de aqui el juego, estan los dos, solo te lo descargas y lo metes en tu targeta de la nds y ya esta,
      http://digimonalbaocaso.blogspot.com.es/2013/05/roms-digimon-alba-y-digimon-ocaso-en.html

      Eliminar
    2. ya amigo ya encontre la solucion tuve que desinstalar los net framework y luego reinstalarlos gracias por el link pero no me hacen falta te lo agradezco

      Eliminar
  46. holaaa, alguien save donde descargarme una partida guardada de digimon world dawn, que la partida este mas o menos por la mitad o menos, y que tenga buenos digimons. Gracias

    ResponderEliminar
  47. pueden traducir pokemon conquest

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ya está traducido, busca en google

      Eliminar
    2. no esta traducido todos los textos de la historia estan en ingles solo hay unos cuantos en español

      Eliminar
    3. es cierto !!!!! pokemon conquest seria genial verlo traducido

      Eliminar
    4. todas las traducciones al español que han echo, estan incompletas, la mas avanzada yo diria que es la de felipe usuga, pero no esta completa

      Eliminar
  48. Acabo de encontrar un problema, es cuando trato de hacer la quest del tamer legendario ahí se cuelga, ya no se puede jugar mas, por favor arreglenlo T_T

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sigues con el problema?
      Si continúa comentalo aquí: http://traductoresdw.foroespana.com/t178p25-parches-digimon-alba-y-digimon-ocaso-espanol
      Es que en el testeo no surgió ninguno, si puedes comenta el error más detalladamente y deja un .sav para solucionarlo más rápidamente.

      Un saludo!

      Eliminar
  49. no habeis pensado nada hacerca de digimon xros wars story blue red??

    ResponderEliminar
  50. pregunta solo traducen juego de ds porque agradeceria mucho si traducieran un juego de pc... EVOLAND

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. no creo que lo traduzcan, esto es mas que nada, equipos de traduccion de juegos digimon, por si no lo has notado ¬¬

      Eliminar
    2. Ellos no solo traducen juegos de digimon, por si no has notado ¬¬ para ti ellos no pueden traducir un solo tipo de juego tarado

      Eliminar
    3. bueno, mira como se llama esta pagina, si estas en ella es por algo no? se que tienen otras webs y alguno de ellos a traducido cosas no relacionadas con digimon, pero en ESTA WEB, se supone que es para digimon, retrasadin ^^

      Eliminar
  51. Hola los queria felicitar el juego genial ninguna falla ni de textos ni de nada :D Lastima tan corto ajaj Ya me termine los dos excepto claro la parte del tamer legendario :P

    ResponderEliminar
  52. hay alguien para intercambiar digimons? o hacer huevos? agregame mi codigo amigo es 335451556384 mi msn es mataromorir@live.com.ar

    ResponderEliminar
  53. Cuanto falta para el nuevo proyecto y pueden traducir Devil Survivor 2 Break Record cuando salga a la venta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. lamento decirte, que ese juego ya esta siendo traducido por otro equipo, van muy bien.

      Por cierto, hay uno hay arriba que habla de que termino los juegos, ambos, JA! imposible, si el se refiere a terminar la historia, puede ser, personalmente eso no es pasarse un juego, yo por ejemplo ire menos de la mitad, y eso es porque hago digimons, por ejemplo, si quisiera podria acabarlo ya, con los digimons que tengo tan pros, no me hacen nada, Chaosmon, GallantmonBM, Susanoomon y muchos mas que me a costado lo suyo entrenarlos y evolucionarlos... si esque no saben valorar un juego por dios!

      Eliminar
    2. Artema translations solo esta traduciendo Devil Survivor 2 de ds el Break Record ni siquiera a salido en ingles por cierto el Break Record es una combinación del anime con una parte de trama propia

      Eliminar
  54. mi codigo amigo 0949-3401-4011

    ResponderEliminar
  55. Ya logré arreglar el problema del tamer legendario, lo que hay que hacer es poner el cartucho original o sea en ingles de ahí ir hablar con Glare ( ahí es la parte donde se cuelga), ya no se colgará después de hablar con el le dan guardar y ponen el cartucho traducido por Trevort y compañía y a jugar en español la misión del tamer legendario.

    ResponderEliminar
  56. alguien me podria pasar un link a mi correo donde este parcheado, es que mi sistema no me deja utilizar los programas para ello gracias^^ f.cabrera96@gmail.com

    ResponderEliminar
  57. En mi opinión no es necesario traducir el nombre de los equipos.
    Encontre un par de erratas, al principio del juego (en Dusk) llaman a la jefa "Chief Julia" y cuando se hacen las presentación del personaje y el rival en el primer encuentro se colo un "is".

    ResponderEliminar
  58. en verdad no solo hay esas erratas de chief o el is, hay algun ataque sin traducir, tambien un error que solamente yo e notado, es al jugar la version dawn (alba, para los que no sepan ingles) es que yo al escojer ser un chico, mi rival se llama sayo, con apariencia de chica, y durante toda la historia la tratan vocalmente como un chico, y es raro... ya que es una chica xD, que como lo se? en la version dusk te dice que quieres, si chica o chico al seleccionar chica te aparece la misma persona que seria sayo en dawn

    ResponderEliminar
  59. Sigo esperando el nuevo proyecto y despues de ese pueden traducir Shin Megami Tensei Devil Survivor 1 Ds

    ResponderEliminar
  60. no creo que lo traduzcan, la verdad si es un grupo de digimon... cualquiera entiende que si traducen algo sea de digimon... nose si me explico, es como si en una web de fans del barcelona hablasen del real madrid...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¬¬ ellos no solo traduciran cosas de digimon siempre pueden traducir cosas diferentes ahora que llego la 3ds no hay muchos juegos de digimon para la nds TONTO

      Eliminar
    2. El insulto te lo podias ahorrar, a ninguna persona le gustan los insultos, ademas no afirmes que traduciran otros tipos de juegos, y por favor, no escribas sin saber, leete el blog y veras como ellos mismos dicen que no traduciran algo que no tenga que ver con digimon, y, la 3ds no llego ahora, nose si lo sabes, pero la 3ds ya lleva mas de un año desde que salio, por favor ten dos dedos de frente "Anónimo"

      Eliminar
  61. Agreguenme al Fb! para hacer digihuevos! :D https://www.facebook.com/cLoN892

    ResponderEliminar
  62. podrian traducir el tales of innocence de nds

    ResponderEliminar
  63. mmm...
    en el juego de digimon ocaso no aparesen las letras de la conversación antes de la pelea contra caos gallantmon
    :) :) :)

    ResponderEliminar
  64. chicos genial traducion, apenas estoy pasando DW y despues que lo acabe jugare alba, pero aparte de digimon tienen algun otro juego que quiera traducir?

    saludos.

    ResponderEliminar
  65. Porfavor traducir estos juegos:

    Devil Survivor 1

    Devil Survivor 2

    Pokemon Nobunaga Ambition's

    ResponderEliminar
  66. hola amigos este es mi codigo de digimon world danw 399883563372

    ResponderEliminar
  67. los links están mal, no lo puedo descargar.

    Gacias

    ResponderEliminar
  68. oye los links están caidos

    ResponderEliminar